Викиманија, највеће окупљање Викимедијаца на свету је одмах иза угла. За мање од недељу дана, стотине волонтера ће се окупити у Хонг Конгу да би поделили своје приче и разговарали о великим плановима за следећу годину. Језички инжењерски тим Фондације Викимедије ће се такође придружити! Тим без престанка ради на побољшању подршке интернационализацији у алатима Медијавики и Викимедијиним пројектима. На Викиманији 2013 тим ће бити присутан да би разговорао и размењивао идеје о овим пројектима.
Чланови тима ће одржати технолошке радионице и организоваће преводилачки маратон и изложбу на DevCamp-у. На радионици преводилачког маратона, учесницима ће укратко бити представљено коришћење преводилачких додатака на Викимедијиним викијима и translatewiki.net огранцима. Преводилачки додаци пружају Медијавикију корисне алатке за превођење. Могу бити коришћене за превођење једноставног садржаја, вики корисничког интерфејса и системских порука.
На интересантној дизајнерској радионици, дизајнер нашег тима, Пау Гинер ће причати о изазовима и сложености дизајнирања корисничких интерфејса осетљивих на језик. У разговору названом Побољшање искуства корисника језичким алаткама, говориће о два веома важна пројекта које је тим развио: Универзални избирач језика (ен: Universal Language Selector (ULS)) и преводилац (ен: Translate UX) као примерима.
Инжињери тима, Амир Ахарони и Никлас Лакстром, говориће о побољшању облика могућности вишејезичја за баратање мултимедијалним садржајима и мета-информације Викимедијине оставе. Вишејезичка Викимедијина остава – Шта радити са тиме? Да би пронашли одговор, дотаћи ће се напредних облика Translate-а, ULS-а и осталих алатки којима се преводе слике, шаблони, описи и остали графички подаци уз које ће Остава стварно постати вишејезични Викимедијин пројекат.
Техничку радионицу, Медијавики i18n постаје покретана информацијама и поново искористива широм светa, о побољшањима интернационализације (i18n) у Медијавикију представиће Сантош Тотингал и Никлас Лакстром. Они ће говорити о предности коришћења приступа покретаног подацима уместо прилагођавања кода, што поједностављује одржавање кода многих i18n оквира. Пример тога је коришћење података са CLDR-а. Говориће о изазовима и погодностима одржавања две базе кодова, MediaWiki JavaScript i18n и jquery.i18n .
Чланови језичког тима ће учествовати у дискусијама које се тичу WMF aгилних пракси и на радионициПитајте девелопере. Придружите нам се на некој од ових радионица и понесите са собом најтежа питања о језичком софтверу!
Комплетна листа језичких инжењерских радионица
Руна Баташарје
Outreach and QA координатор, Језичко инжињерство, Фондација Викимедије
са енглеског превела: Тања Милошевић