Вода се добија из потока, али морамо да знамо где је извор – каже шведска пословица. 

GNUnify је годишњи скуп који се састоји од радионица, разговора и семинара, који се одржава како би се повећала свест слободног и open source софтвера у Индији.
GNUnify је годишњи скуп који се састоји од радионица, разговора и семинара, који се одржава како би се повећала свест слободног и open source софтвера у Индији.

Тим за језички инжењеринг Викимедије је учествовао на скупу GNUnify 2013. одржаном у Пуни, у Индији од 15. до 17. фебруара. Тим је представио свој рад, учествовао у преводилачком спринту, организовао радионице и дебатовао са локалним Википедијанцима о коришћењу МедијаВикија и Викимедијиних пројеката на њиховим језицима.

Тимске презентације

Руна Батачарџи је представила променe динамике у доношењу локализованог садржаја и потребе за развој алата који олакшавају нове захтеве. Она je представила пројекте којим се Тим за језички инжењеринг бави. Сибранд Мазеланд и Никлас Лакстром су дали опис проширења за превођење МедијаВикија и платформу translatewiki.net, и приказали нови дизајн и функције у ажурираном уређивачу за превођење.

Сантош Тотингал је представио како jQuery библиотеке пројекта Milkshake могу да се користе за припрему вишејезичних веб апликација за интернационализацију. Такође је представио туторијал о њиховом коришћењу. Амир Ахарони је показао лако коришћење метода за унос које пружа jQuery.IME библиотека.  Он је охрабрио употребу у веб апликацијама више од 140 метода за унос ове библиотеке.Јуварај Пандиан показао је како је портован jQuery.IME за употребу код Андроид уређаја.

Алолита Шарма је говорила о технологијама и алатима који помажу доприносе Википедији на различитим језицима. Она је нагласила потребу за функцијама и алатима за подршку за неенглеске Википедије и решења која Тим за језички инжењеринг развија која би помогла у елиминисању основних препрека са којима се корисници суочавају док покушавају да створе садржај на индијским језицима. Она је такође говорила о другим Викимедијиним пројектима који су отворени за учешће.

Радионице

Амир Ахарони је спровео радионицу о jQuery.IME библиотеци у којој је показао поступак како да се додају нови методи за унос и достављају за укључивање на GitHub. Организован је двочасовни преводилачки спринт у којем је учествовало скоро 40 учесника који су преводили различите пројекте који се налазе на translatewiki.net. На крају сесије је пријављено више од 1000 завршених превода и награде су подељене за најзначајније доприносе. Јуварај Пандиан, Сушета Гошал и Харш Котари су спровели радионицу о изради МедијаВики геџета. Учесници су упознати са процесом стварања геџета помоћу JavaScript и CSS технологија, и како да их учине доступним другим корисницима.

БОФ седница језичког инжењеринга

Тим за језички инжењеринг је такође организовао сесију за разговор о техничким питањима која се односе на Викимедијине пројекте на индијским језицима којој су присуствовали локални Википедијанци. Теме су се тицале праћења питања интернационализације, локализације и формирању локалне групе техничких корисника. Да закључимо, учешће у опен-сорс конференцијама попут GNUnify упознаје више опен сорс програмера и Википедијанаца са најновијим алатима које Тим за језички инжењеринг развија, и омогућава да се добију директне повратне информације од глобалних заједница за које Тим развија алате.

Превод: Тања Младеновић

Лектура: Горан Обрадовић

Извори

Слични чланци

Отворене су пријаве за Еду Вики камп 2025
Још један успешан уређивачки маратон Вики воли спорт
Завршен је девети по реду уређивачки маратон Вики воли прајд

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *